Gyrozetter 38

May 17, 2015 by

Now I wonder who the designer could be

It’s another trip to a big Japanese city and sample the cultural cliches. And stop whatever plot brings Xenon to the area by utter coincidence. Though we do get one of the Obari mechs this ep. This time round it’s Hakata, a city on the north end of the westernmost of the main islands, Kyushu. Also consider yourself spared that I didn’t try and handle the Kyushu accent as something West Country, because it did get considered.

Probably not gonna be an ep next week though, buffer’s running a bit thin and I’ll be away for the weekend.


Notes for this ep:
Hakata is a part of the city of Fukuoka in northern Kyushu.
Tonkotsu ramen is ramen with a stock based on pork bones. It’s a speciality of Hakata.
Sara Udon, is a noodle dish from Nagasaki.
Chanpon, another noodle dish from Nagasaki based on Chinese cuisine.
Sakurajima, Large volcano near Kagoshima, on the southern end of Kyushu.
Mount Aso, a large active volcano in central Kyushu.

If I forgot anything, feel free to yell at me in the comments.

Gyrozetter 37

May 10, 2015 by

Drifting time

I’m surprised it took a show about CG cars this long to make references to the most famous show with badly rendered CG cars, otherwise known as Initial D, seriously there’s a white Sprinter Trueno driven by a tofu delivery driver (the car and profession of the Initial D protagonist). The text on the side of that car says ’86 Tofu Shop’, because yet more reference, though there wasn’t any Eurobeat, which was a shame.
Anyways, enough about me ranting about Initial D, enjoy the episode.


Gyrozetter 36

May 4, 2015 by

[mSubs] Chousoku Henkei Gyrozetter - 36 [1318E948].mkv_snapshot_20.42_[2015.05.04_14.25.44]

Cats and hotsprings are cool, so what happens if we combine them? Also dancing to your own show’s ending theme…

Also so much typsetting, I apologise for it not being top end anime fansub quality.


Notes for the ep:
Hot Spring Manju/Onsen Manju: Steamed bun filled with red bean paste
Hot Springs Egg/Onsen Tamago: An egg soft boiled in the hot springs.
The ‘feast’ is a pun on ‘Cat Rice’ and ‘Meal of things cats like’.

Dragonar 13 – Shooting Star

May 2, 2015 by

Dragonar team



Happy day! Dragonar is NOT dead, my friends! It’s been quiescent for quite a while, certainly, but it’s time to pick things back up! Some things to note:

1: Sorry it’s been taking so long, but I have been super busy IRL ;_; I’ve had to take orals exams for grad school! I’ve written about my travails here:

Well, as you can tell from that last entry, I managed to pass! Woo-hoo! And what this means for you, brothers and sisters, is that I can get started on Dragonar again. :D :D :D

2: Brought up by an anon from /m/, this time I have the Japanese sub and audio set to the default :D You can switch to Italian audio and subs easy enough, though.

3: On that note, a brief translation thing: The song Kaine sings near the end of the episode is a Japanese rendition of an English poem (“Dreaming of Home and Mother”). The weirdest thing, though, is that they didn’t even try to dub it in Italian. In the Italian audio track, he just starts singing Japanese when he was speaking Italian a second ago! So yeah, that’s pretty weird. Anyways, from Gorge’s notes, the Italian translation is more literal, while Starseeker chose to translate the Japanese to keep it closer to the original English poem. Man, so much cross language weirdness…

Anyways, that about does it for today. I end this entry with one request: Does anybody have Japanese closed captions for Dragonar? I’d heard GARlock had them, but I emailed Garlock and he never responded. I wonder if he’s still around…;-; If anybody has Japanese closed captions for Metal Armor Dragonar, can you PLEASE tell me? It would make things soooo much easier! ;_;

Gyrozetter 35

April 26, 2015 by

[mSubs] Chousoku Henkei Gyrozetter - 35 [CF0AB081].mkv_snapshot_19.32_[2015.04.26_17.26.52]

I’m not sure whether ‘Who’s that Guy?’ or ‘I will make you a man’ are the best songs for this episode, fairly close call. The lesson from this episode is if you’re edgy and determined enough, you can be an anti-hero too!


Gyrozetter 34

April 19, 2015 by

[mSubs] Chousoku Henkei Gyrozetter - 34 [0BD45758].mkv_snapshot_18.47_[2015.04.19_22.55.00]

This ep is for all you Haruka and Shunsuke shippers out there. Also no-one looks their proper age in this show. Reminder that Shunsuke is supposed to be 14, same as Haruka, Michie is 13, Kakeru and Rinne are 11, and Touma is 25.

Sole note for this episode:
Yatsuhashi is a sort of cinnamon cookie from Kyoto. Can be sold unbaked/raw.


Gyrozetter 33

April 13, 2015 by

[mSubs] Chousoku Henkei Gyrozetter - 33 [1422678E].mkv_snapshot_03.45_[2015.04.13_15.58.06]

I did say I’d be releasing new eps of this starting from the 13th didn’t I. Assuming things do not go horrifically wrong (and seeing as we have rough scripts of the whole series that limits it a bit), the rest of the series should be weekly releases.

Anyway, back to this episode. This time, our team of kid heroes take a trip to Osaka, with all its related stereotypes of food and blatant commercialism.


References explained below the cut because there’s a lot of them.
Read the rest of this entry »

Ultraman Taro 01

April 1, 2015 by

Storium Beam!

I am proud to present /m/subs newest project- Oh come on look at the date already. This is a one-off I did for a lark.
Anyways, knowing you probably only read the first half of the previous sentence and will bitch in the comments for the next 4 years asking for more episodes, to explain:
Ultraman Taro is the 5th in the long running (50th anniversary next year) Ultra Franchise, in which giant alien beings of light that look suspiciously like people in rubber suits fight various monsters that also look suspiciously like people in rubber suits and model sets get set on fire. Taro is more of a light hearted comedy series in which almost no-one is particularly competant. Also as it was the 70s, the writers may have been on some interesting stuff.

For this release I’m obliged to thank Magenta for letting me use his translation of the theme song, Gunlord for not asking why I wanted this timed, and Ray for not knowing me for long enough to know to run when I say ‘I have a stupid idea and need an editor’.




Next Gyrozetter release should be 13th April +/- a few days, hoping to have weekly releases.

Gyrozetter 32

November 3, 2014 by

[mSubs] Chousoku Henkei Gyrozetter - 32 [73F29C18].mkv_snapshot_19.13_[2014.11.03_21.04.15]

Welcome to the second arc of the series, with after-effects of time travel, timeskips, new characters and locations as well as a new version of the OP and a new ending song. Also much plotting in dark corners and ofc shiny new Gyrozetters.


Gyrozetter 31

October 12, 2014 by

[mSubs] Chousoku Henkei Gyrozetter - 31.mkv_snapshot_16.55_[2014.10.12_22.11.35]

Time to explain a little background and why we’re doing a fairly recent show with CG mechs. The answer is someone on /m/, who whould come to be known as Anonyneko ran up a translation for episode 31 of this show, as it had been over a year since the last subbed release from Hikari Senshi. UK Windom then offered to check the translation, I offered logistics and QC, Battle-anon chipped in and Makhazol (HS’s TL for Gyrozetter) provides his set of technobabble terms and a translation of the opening.

Anyways, if cars that transform into robots with impractical stock footage are your thing then enjoy. There’ll be a batch torrent for 1-31, since a new op starts in 32. For the moment previous episodes are on nyaa, sage did 1-2, HS did 3-30, or there’s the IRC bot in #over-time.



Batch torrent of 1-31:
(I would have this as a link but WordPress kept breaking it).



Update on other things:

Dragonar: Slow progress

Baxinger: Crinn not answering e-mails or other attempts at contact

Daimos: No idea

Goldran: TL still missing.

Raideen: Not forgotten about.




Get every new post delivered to your Inbox.

Join 66 other followers